Home Master Index
←Prev   Song of Songs 5:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
השבעתי אתכם בנות ירושלם אם תמצאו את דודי--מה תגידו לו שחולת אהבה אני
Hebrew - Transliteration via code library   
hSHb`ty Atkm bnvt yrvSHlm Am tmTSAv At dvdy--mh tgydv lv SHKHvlt Ahbh Any

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adiuro vos filiae Hierusalem si inveneritis dilectum meum ut nuntietis ei quia amore langueo

King James Variants
American King James Version   
I charge you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him, that I am sick of love.
King James 2000 (out of print)   
I charge you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him, that I am sick with love.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.

Other translations
American Standard Version   
I adjure you, O daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, That ye tell him, that I am sick from love.
Darby Bible Translation   
I charge you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, ... What will ye tell him? That I am sick of love.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him that I languish with love.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.
English Standard Version Journaling Bible   
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am sick with love.
God's Word   
Young women of Jerusalem, swear to me that if you find my beloved you will tell him I am hopelessly lovesick.
Holman Christian Standard Bible   
Young women of Jerusalem, I charge you: if you find my love, tell him that I am lovesick. Y
International Standard Version   
I charge you, young women of Jerusalem, "If you find my beloved, what are you to tell him? Tell him that I'm weak with love."
NET Bible   
O maidens of Jerusalem, I command you--If you find my beloved, what will you tell him? Tell him that I am lovesick!
New American Standard Bible   
"I adjure you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you will tell him: For I am lovesick."
New International Version   
Daughters of Jerusalem, I charge you-- if you find my beloved, what will you tell him? Tell him I am faint with love.
New Living Translation   
Make this promise, O women of Jerusalem--If you find my lover, tell him I am weak with love.
Webster's Bible Translation   
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick with love.
The World English Bible   
I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love. Friends